Fashion vs Food: Mushrooms meringues Vs Dolce & Gabbana

La magia del bosco, la bellezza delle fiabe tradotta in ricami, drappeggi e Swarowsky nelle ultime collezioni Dolce & Gabbana è travolgente e ci illude di far apre per un secondo di un mondo incantato. Da qui l’idea di riprodurne un piccolo pezzetto nelle nostre case, dove possiamo decorare per quest’autunno un piccolo corner della cucina, oppure come centrotavola con qualcosa che tornerà utile anche per un dessert a fine pasto oppure una simpatica merenda. Le meringhe a funghetto sono infatti un richiamo alla stagione autunnale con un tocco di golosità! Potete sfruttarle come decorazioni di altri dolci, torte a strati oppure tiramisù nei vasetti…. liberate la fantasia!

enjoy,

The magic atmosphere of enchanted woods, the beauty of fairy tales, translated into embroidered pearls and Swarowsky crystals in dolce & Gabbana last collections make us believe for a while in this surreal worlds… This recipe borns to let you create a corner of this magical atmosphere even in your house, as decor, of tables or your kitchen or why not for a sweet break or again to decor another dessert as a layer cake or a cup dessert.

Free your creativity and use this funny meringues as you prefer to celebrate fall winter season even in your plates!

enjoy,

img_9484-copia

I n g r e d i e n t i // i n g r e d i e n t s

per 12 meringhe quindi 6 funghetti// for 12 meringues so 6 mushrooms
• 100 g di albumi a temperatura ambiente// 100 g eggs white at room temperature
• 200 g di zucchero a velo // 200 g icing sugar
• 1 pizzico di sale// a pinch of salt
• 4 gocce di succo di limone// 4 drops of lemon juice

p r o c e d i m e n t o // d i r e c t i o n s

Unire gli albumi e montarli con le fruste elettriche insieme al pizzico di sale, aggiungendo un cucchiaio per volta metà dose di zucchero setacciato// beat until stiff the eggs white and the pinch of saltando assemble one tbs at time of mid quantity of sugar sifted before

Quando otterrete una montatura a neve ben consistente e fissa aggiungete, sempre gradualmente, lo zucchero rimanente ed il succo di limone mescolando dal basso verso l’alto senza smontare gli albumi// when you’ve a stiff result add, gradually, the remaining sugar and the lemon juice keeping attention to blend it from the botton to the top otherwise you will disassemble the eggs white

A questo punto inserite il composto in una sac à poche da 15 mm con beccuccio liscio e formate su una teglia rivestita di carta da forno le 6 meringhe utili a formare il top del vostro funghetto, a parte componete 6 rimanenti meringhe con una forma più allungata per la base// at this poi use a sac à poche with plain hole and of 15mm to make 6 meringues with the round shape for the top of the mushroom, aside use the remaining dough for the 6 meringues with a longer shape for the bases of your mushrooms

Cuocete a forno preriscaldato a 90° le meringhe per 2 ore e mezza/3 tenendo il forno socchiuso// Bake the meringue in the oven already warm at 194F for 2 hours and a half / 3 hours with the oven half closed

Nel frattempo preparate il cacao amaro da cospargere sulla meringa una volta pronta, per unire le due estremità e comporre il funghetto utilizzate un goccio di zucchero sciolto nell’acqua calda e riuscirete a comporre il vostro funghetto!// In the meanwhile prepare the cocoa powder to sprinkle the meringues after they’ll be ready and melt a bit of sugar in boiling water to obtain a kind of glue useful for the creation of your mushrooms!

enjoy,
A.

Fashion Vs Food: Chocolate Babka Vs Jil Sander

IMG_6880 copia

 

Perfect for the lover -as I am- of raised cakes especially for breakfast!

An option from Roses Cake or Brioches (that I’ve shared in this post Here)

You can choose if you prefer the jam filling or the chocolate one, in that case I’ve used chocolate cream (Nutella is too sweet for my taste I usually use Novi cream or other noisette and cocoa creams you can spread).

Ingredients:

3 cups  flour

1 teaspoon instant yeast

1/4 cup granulated sugar

1/2 teaspoon kosher salt

2/3 cup warm milk

2 eggs at room temperature, beaten

4 tablespoons unsalted butter, melted and cooled

1/4 cup noisette and cocoa cream (such as Novi cream if you buy it

Directions:

Combine in the mixer the flour, instant yeast and sugar, and use a handheld whisk to blend well. Add the salt and whisk to mix well. Add the milk, eggs and butter, and mix on low speed with the dough hook until combined. Raise the mixer speed to medium and knead for about 5 minutes. The dough obtained is smooth, enriched. It climbs up the dough hook during kneading but remains intact and smooth. Spray a silicone spatula lightly with cooking oil spray, and scrape down the sides of the bowl. Transfer the dough to a lightly oiled bowl or proofing bucket large enough for the dough to rise to nearly double its size, spray the top of the dough with cooking oil spray, and cover with an oiled piece of plastic wrap. Set the covered dough to rise in a warm, draft-free environment for about 1 hour. Once it has risen, place it in the refrigerator for at least 15 minutes or until it is chilled. This will make it much easier to handle.

At this point you have to stretch out the dough with a rolling pin and add the layer of chocolate cream. Roll over to obtain a big roll and at the end cut it on top in its center but not at all. Cover a rectangular pan as the one for the plumcake with paper and put inside your filled dough. Cover the dough loosely with plastic wrap, and place in the refrigerator to chill for about 10 minutes.

IMG_6881With a sharp knife or pizza wheel, beginning about 1-inch from one end of the roll of dough, slice along the length of the dough all the way through to the end. You will have 2 strands of layered dough. Beginning at the intact end, twist each strand gently so that the cut sides of the dough are facing up. Braid the strands gently but securely back and forth over one another until you reach the end. You should have 4 twists before you reach the end. Cinch the open ends together and tuck them under the bread slightly. Place one hand on each end of the braid, and press the ends gently toward one another to create a slightly wider, shorter braid. Invert the braid onto a piece of parchment paper on top of a cutting board, then invert the prepared loaf pan over the top of the bread dough, covering the braided dough completely. Quickly re-invert the whole operation—from the loaf pan all the way down to the cutting board—and remove the cutting board and top parchment paper. Cover the dough with a piece of oiled plastic wrap, and place in warm, draft-free location to rise only until just beginning to swell (about 20 minutes, but it could be more if your rising environment is particularly cold and/or dry).

Finally you can bake it for 25 minutes at 365°F in pre-heated oven.

Enjoy for breaks or breakfasts with a cup of milk or coffee!

A.

IMG_6883

Perfetta per gli amanti dei dolci lievitati  e ideale per colazioni che danno la giusta energia per affrontare la giornata! Questa versione alternativa della classica torta di rose oppure delle brioches fatte in casa (troverete un mio vecchio post qui) è una treccia a strati di crema al cioccolato, morbida e soffice!

 

Ingredienti:

420 g farina

3 g lievito in polvere

50 g zucchero non raffinato

3 g sale

150 ml latte tiepido

120 g uova sbattute a temperatura ambiente

56 g burro sciolto

Crema spalmabile al cacao o nocciola (se la comprate: crema Novi)

Procedimento:

Unire nel mixer farina, lievito e zucchero . Aggiungete il sale e frullate per amalgamare il composto omogeneamente. Aggiungete il latte, le uova ed il burro e mescolare con il mixer a bassa velocità fino a quando tutti gli ingredienti non si saranno amalgamati completamente. Aumentate la velocità  del mixer gradualmente ed impastate per circa 5 minuti. L’impasto che otterrete deve essere liscio ed omogeneo.  Trasferite l’impasto in una ciotola leggermente unta d’olio abbastanza capiente da contenere l’impasto una volta lievitato e raddoppiato nelle sue dimensioni. Spruzzare la parte superiore della pasta con un po’ di olio e coprire con un pezzo di pellicola trasparente. Lasciar riposare l’impasto coperto per farlo lievitare al meglio tenendolo in un ambiente caldo, senza correnti o sbalzi d’aria, per circa 1 ora. Una volta lievitato metterlo in frigorifero per almeno 15 minuti o fino a quando si è raffreddato. In questo modo sarà molto più facile da gestire durante lo step di lavorazione successivo.

A questo punto stendere la pasta con il matterello e aggiungere lo strato di crema al spalmabili al cioccolato/nocciola. Arrotolare il tutto per ottenere un maxi rotolo. Coprire una teglia rettangolare, come quello per il plumcake con carta da forno e lasciarvi riposare all’interno il vostro impasto farcito di crema. Coprite il tutto con della pellicola e mettete in frigorifero a raffreddare per circa 10 minuti.

Con un coltello affilato tagliate il maxi rotolo in due in modo da ottenere due strisce uguali attaccate alla loro estremità, quindi iniziate con l’incisione dopo qualche cm dall’inizio del vostro rotolo. In questo modo avrete due lunghe estremità attaccate alla cima che facilmente serviranno  creare la vostra treccia. Girate verso l’alto la parte interna del rotolo in modo da avere verso l’alto le striature interne di pasta alternate alla crema. A questo punto potete iniziare ad intrecciare e creare la vostra treccia. Coprire l’impasto con un pezzo di pellicola trasparente oliato, e mettere in un luogo caldo per circa 20 minuti per un’ultima fase di lievitazione.

Infine potete cuocere per 25 minuti a 180 ° C nel forno preriscaldato.

 

Enjoy,

A.

 

Fashion vs Food:Confits Tomatoes and Pepper Risotto with Fresh Mint VS Leitmotiv

IMG_6902 copiaRisotto is a classic in our diet and cooking tradition but if we add a small ingredient, such as fresh mint, we can obtain a renovated recipe to taste… above all in summer period! Tasty and fresh with a topping of confits little tomatoes.

For the Risotto follow my previous recipe here…for the toasting initial phase and the cooking second phase in the homemade stock.

During cooking add the pepper cream made from peeled peppers, mixed until obtain a smooth cream (using a mixer) and salted. I suggest you to cook the peppers before mix them on the fire until the peel will be totally burnt. Then you have to remove it and mix the cooked peppers (reds are better for the color result of the risotto).

At the end of the cooking time of the rice, add and blend the pepper cream, a cup of parmesan cheese (grated before) and fresh mints lightly sliced. At this point cook until creamy.

As decoration I’ve added at the end some cubes of mozzarella cheese that quickly melt on the top of the hot risotto, and confits tomatoes! To prepare them you need  small tomatoes, the “dates” kind. Slice them and fry them in a frying pan with enough oil and high fire. Than, when they’re a bit dried and well cooked add a bit of salt and a teaspoon of brown sugar to caramelized them! If you’ll keep the fire high they’ll remain well separated and the won’t melt.

Enjoy,

 

A.

Una soluzione per adattare il risotto all’estate in modo da avere una ricetta tradizionale più fresca a “moderna”. Vi basterà aggiungere un po’ di menta fresca per dare un tocco di gusto e originalità in più al vostro piatto!

Per la cottura del risotto in brodo fatto in casa seguite il mio post precedente qui mentre a parte potete cuocere i peperoni (preferibilmente rossi per il colore finale del piatto) bruciandoli sulla griglia a diretto contatto con la fiamma. Rimuovete la pelle carbonizzata e frullati peperoni cotti senza buccia in modo da ottenere una crema che andrà aggiunta a fine cottura nel risotto assieme ad un pugno di menta fresca finemente tritata ed una manciata di parmigiano grattugiato. Mantecate il tutto e decorate con cubetti di mozzarella quando il risotto è ancora caldo così da ottenere una base filante su cui disporre i pomodorini confits.

Per questi ultimi prendete dei pomodorini datterini e tagliateli in due, friggeteli a fuoco alto in un’abbondante quantità di olio fino a quando saranno dorati e leggermente essiccati. Tenete la fiamma alta, vi aiuterà a mantenerli intatti senza farli sciogliere. Alla fine caramellate con un cucchiaino di zucchero di canna ed un pizzico di sale a contrasto.

 

Enjoy,

 

A.

Fashion vs Food: Caramellized Figs Plums with Ham and Parmesan flakes Vs Stella Jean

IMG_7163 copiaAnother fresh tips for summer light dinners or lunches or again brunches, why not? Another time the key is to join and mix salty and sweet flavors together.

Fresh sliced salami and raw ham served with flakes of aged Parmesan cheese and caramelized fruits. In particular figs and plums, sliced and grilled and reduced at the end with a bit of Marsala wine.

Enjoy,

A.

 

Nulla di più adatto per cene leggere e sfiziose in estate o pranzi veloci ma sani o addirittura brunch in tarda mattinata con un bel piatto di affettati! Prosciutto crudo e salame ungherese ma serviti con fichi e prugne grigliata e con una riduzione di Marsala a fine cottura. Vi basterà tagliare a fette le prugne e in due i fichi, grigliarli, anche semplicemente in una pentola da gas, ed infine sfumare il tutto con un po’ di Marsala. Concludete con scaglie di Grana stagionato.

Il bilanciamento di sapori stati e forti degli affettati viene ammorbidito dalle prugne leggermente asprigne e dalla dolcezza dei fichi a cui giustapporre scaglie di grana stagionato.

Enjoy,

A.

 

Fashion Vs Food: Chia Smoothie with Honey and Banana Vs

IMG_3895

Summer is the best period to eat fresh fruit but a new way to combine fruit with a complete breakfast meal or break during afternoon is smoothie solution! This really easy is made of honey, granola, greek yogurt, almond milk, chia seeds ( left in the almond milk for one night to create the pudding) and bananas!

A really healthy way to calm down you hungry!

As usual  it matches with the hues and fabric of Apieceapart and Isabel Marant collections!Natural hues of sand, linen and sangallo lace perfectly match with the raw, natural, organic ingredients of this healthy-way break solution!

 

Enjoy,

 

A.

 

IMG_3899 copia

Fashion Vs Food: Cereal Croissants Vs Assembly

BRIOCHESVSASSEMBLYFW16

Perfect for Sunday breakfasts and even for salty breaks during the days! Adjusting the Bruno Albouze (here) recipes (where I’ve took out a layer of butter in the process of his recipe to avoid a real puff pastry and even a bit less of sugar) I’ve made these fab croissants with a topping of cereals! As I wrote they’re perfect for sweet and salty breaks with homemade jams or with raw ham to create a contrast of sweetness and tasty flavor of ham! Every details matching with the hues of Assembly super comfy – chic collection for next season.. A great mix of minimal, classic and essential shapes exactly as croissants are a basic, classical food to try at home!

With a bit of practice you’ll obtain the perfect result!

 

Enjoy,

A.

 

Una classica ricetta adatta al mood rilassante dei week end: croissant con topping ai cereali adatti alle colazioni domenicali, in ritardo, a letto in assoluto relax! ottime sia dolci che salate… da provare sia con una buona marmellata fatta in casa che con qualche fetta di crudo a contrasto con il retrogusto dolce dell’impasto! Ho adattato la ricetta di Bruno Albouze eliminando un po’ di zucchero ed uno dei passaggi di stratificazione del burro così da no ottenere una vera pasta sfoglia e renderle più leggere, meno “burrose”… (qui la ricetta originale)… E per una classica ricetta, in abbinamento, un classico dell’abbigliamento nelle linee e nelle sfumature: minimal ed essenziale comfy – chic della collezione Assembly per il prossimo inverno… Classico ed essenziale quindi, nel food e nell’abbigliamento!

 

Enjoy,

A.

IMG_3566 copia

Fashion Vs Food: Honey Pudding Vs Coach SS16

COACH FVSFi n g r e d i e n t s

175 gr farina// 1 cup and 1/4 flour

50 gr zucchero// 1/3 cup sugar

75 gr burro//1/3 cup butter

2 uova// 2 eggs

2 cucchiaini zenzero, succo di limone/arancia e scorza grattugiata// 2 tsp ginger and lemon/orange juice plus grated peal

150 ml latte// a bit more than 1/2 cup milk

11 cucchiai melassa/miele// 11 tbs honey or molasses

d i r e c t i o n s

Unire tutti gli ingredienti eccetto la melassa o il miele ed amalgamare a mano. Aggiungere un solo cucchiaio di miele// Blend together by hand all the ingredients but only one tbs of honey.

Imburrare delle piccole cup (6 da ricetta) in cui versare un cucchiaio di miele sul fondo e riempirle poi con l’impasto// Butter (6) cups and fill the bottom with a tbs of honey before filling the whole cup with the dough

Cuocere 7 minuti in microonde a 750 watt di potenza (la cottura cambierà in base alla potenza del vostro microonde)// Bake for 7 minutes in the microwave oven at high power 750 watt but remember that the timing of baking depends on the power of your microwave

Lasciar riposare 5 minuti e servire con una crema pasticcera o creme fraiche, aggiungendo a scelta un altro cucchiaio di melassa// Leave them rest for 5 minutes before serving with a pastry cream or creme fraiche, adding if you want another tbs of honey!

Enjoy,

A.PUDDING FVSF

Fashion Vs Food: Asli Polat SS16 VS flower salad

 

IMG_4632 copiaIMG_4631

 

 

Fashion Vs Food: Aquascutum SS16 Pre Collection Vs Raspberry Layer Cake

FVSFOOD AQUASCUTUM SS16Spring is finally here and our needs of freshness, warm and floral patterns with pastels hues increase more and more! So here a combination of lines and colors of the new season matching delicate flavors of a soft cream with raspberry and mascarpone cheese garnished with pomegranates juice and with a soft cocoa sponge cake.

Layers by layers we find our springy mood!

 

Inspiration from Aquascutum fab essential collection with natural hues and dried flowers details all around.. don’t miss that collection and even recipe!

 

Enjoy,

A.

 

ingredients//ingredienti
  • mascarpone cheese// 250gr mascarpone
  • fresh cream (whipped)// 200ml panna fresca (montata)
  • rasperries// 200gr lamponi
  • 1 pomegranates//1 melograno
  • strawberries//250gr fragole
  • some tbsp strawberry jam//qualche cucchiaio marmellata di fragole
  • 3 tbs Alchermes//3 cucchiai Alchermes
  • 90 gr di farina// 1/4 cup flour
  • 90 gr di fecola di patate// 1/4 cup potato starch
  • 120 gr di zucchero// 1/2 cup sugar
  • 6 uova//6 eggs
  • cacao amaro//cocoa powder
  • sale//salt

 

directions//procedimento

For the cake you can easily follow traditional sponge cakes recipes as you can find in my past posts here.// Per l’impasto potete seguire una classica ricetta del pan di sprang tradizionale che troverete anche nei miei post precedenti, qui.

For the filling and the topping create a cream of mascarpone, raspberries mixed, strawberries mixed and Alchermes. First of all mix the red fruits and then blend with mascarpone until obtain a pink colored cream, add Alchermes spoons and finally, gently, the fresh cream after whipping it aside. Personally I do not pur sugar inside the filling and topping but if you like it more sweet ad a bit of glazed sugar.// Per il ripieno e la decorazione superiore montate a parte la panna fresca. In un’altra ciotola unite mascarpone e la frutta rossa, lamponi e fragole, precedentemente passati al mixer. Aggiungete qualche cucchiaio a piacimento di Alchermes ed infine amalgamate delicatamente alla panna montata. Io non aggiungo zucchero ma se preferite una cream dolce potete utilizzare un po’ di zucchero a velo.

Bake the chocolate sponge cake into a squared pan and after baking cut the edges to obtain a rectangular surface. To create a max roll and obtain the striped inner of the cake when you’ll slice it to eat it, you have to cut in slices of about 10cm. Then fill each with jam and cream. At this point roll one slice to create the heart and wrap around the first roll all the other slices in order to have a big roll vertically. Use the remaining for the topping decoration where you will put even the reduction of pomegranates juice and sugar.// Cuocere la torta in una teglia rettangolare e rifilare i bordi a fine cottura così da ottenere un rettangolo perfetto. Per creare il maxi rotolo dividere innanzitutto la torta in strisce da 10cm circa e cospargele con la crema e la marmellata. A questo punto arrotolare la prima in modo da creare il cuore ed utilizzare le altre come rivestimento del primo rotolino, otterrete così un maxi rotolo verticale da decorare con la crema rimasta come topping.

Now you can decide to decorate it as you prefer, personally i’ve used white flowers and some chocolate eggs with caramel filling just to give an Eastern style!//ora potrete scegliere la decorazione che più vi piace, fiori o altro! Oho utilizzato del velo da sposa, il succo di melograno e alcuni ovetti al cioccolato con caramello all’interno per richiamare l’atmosfera di Pasqua ed inizio primavera!

Enjoy,

A.

 

Fashion Vs Food: Springy Creamy Cake Vs Gucci SS16

assd

 

Spring is in the air and I’m sharing for you a new recipe for Eastern lunch!

Inspired from Alessandro Michele show for Gucci I’ve transformed 70s shapes and brilliant hues into a floral soft sponge cocoa cake with creamy filling and topping of Mascarpone cheese and red fruits. Everything matching flavors and aesthetics to start in the best way this new season with a touch of sweetness!

Enjoy,

A.

 

 

 

Aria di primavera ed una nuova ricetta per Pasqua: soffice pan di Spagna al cacao amaro con crema al mascarpone e frutti rossi abbinato alle sfumature ecclettiche ed alle linee Seventies di Alessandro Michele per Gucci. Gusto retrò e tinte decise si trasformano in una ricetta fiorita, fresca e primaverile in ogni aspetto!

Di seguito trovate tutti gli ingredienti e el indicazioni per iniziare questa nuova stagione nel modo più dolce possibile!

A.

asdceIngredienti// Ingredients

  • 90 gr di farina// 1/4 cup flour
  • 90 gr di fecola di patate// 1/4 cup potato starch
  • 120 gr di zucchero// 1/2 cup sugar
  • 6 uova//6 eggs
  • cacao amaro//cocoa powder
  • sale//salt

Procedimento//Directions:

  1. Imburrare una teglia in cui cuocere il composto// Butter a potter for baking the cake
  2. Dividere i tuorli dagli albumi// Separate the yolks from the white of the eggs
  3. Montare a neve gli albumi mentre i tuorli incorporarli allo zucchero//Beat until stiff the white of the eggs aside
  4. Unire a parte tutti gli ingredienti secchi eccetto lo zucchero precedentemente amalgamato ai tuorli// Blend together all the dry ingredients and a part the yolks with the sugar until obtain a creamy mixture
  5. A questo punto mescolare gli ingredienti secchi con la crema di uova e zucchero ed infine aggiungere delicatamente le chiare montate a neve// Join all together the mix of dry ingredients and the white of eggs and finally the cream of yolks
  6. Versare il composto nella teglia ed infornare per 35 minuti a 180°// Put the dough in the potter and bake for 35 minutes at 365F

 

DSC_0388